
ACE ESPAÑA
1972, Năsăud - Bistriţa-Năsăud - Rumanía
Alta asociación: 20/01/2023
E-mail: elibiamar@yahoo.es
Web: https://elisabetabotan.blogspot.com/
Blog: https://orizonturipoetice.blogspot.com/
Libros publicados
Poesía

Vuelo entre dos mundos
“Una mujer que cuando escribe se olvida del tiempo, se derrama como rocío sobre las cosas, en propia confesión, y vuelve a inventarse con la fuerza de la raíz de hierba; después le crecen las alas. Raíces y alas, como quería Juan Ramón Jiménez que la poesía naciera para después volar. Y el sueño de Elisabeta, nacida en una familia de obreros que vivía en un valle de cuento de hadas, de los muchos que abundan en su tierra, se bordó sobre páginas de libros. Y con la lectura, el ansia de descubrir los misterios que anidan tras el corazón de los poetas. “ Miguel Veyrat
Comprar libro
Egometrie/ Egometría
“Entre la retórica de la masculinidad y la poesía de la feminidad, entre la nostalgia de un hogar intensamente idealizado y las urgencias de un presente ulcerado, entre la tentación de un viaje del todo imprevisible por el laberinto de las palabras y la huida del peligroso juego de los espejismos, entre la geometría y la egometría, el yo lírico de Elisabeta Boțan busca su lugar con una ardiente pasión, bien camuflada entre los pliegues de sus poemas. Excelente poeta y traductora, su señoría contribuye de forma acertada y sustancial a la fundamentación de un auténtico diálogo cultural entre la cultura rumana y la cultura hispánica.” Mircea Petean
Comprar libro
Dimensiones
”Es tan difícil pensar en un idioma y escribir en otro sobre todo cuando se trata de la poesía. Posiblemente por este motivo nunca me atreví hacerlo. Siempre escribí en mi lengua materna, convencido de que este es mi papel, luego los traductores profesionales harían su trabajo. Pero aun así existen autores que desmontan esta suposición y lo están logrando. Elisabeta Boțan gana un premio en un concurso de poesía en España con un poemario donde la metáfora vuelve a encontrar su lugar primordial pero sin abundar y sin provocar saturación. Los temas principales de este poemario son el amor y las vivencias humanas enlazadas de una manera armoniosa combinándose con la elegancia de una escritura que demuestra un buen conocimiento de las técnicas de escribir y también una visible implicación afectiva hacia todo lo que significa la poesía. Recomiendo la lectura de los poemas escritos por Elisabeta Boțan aunque a través de este poemario la autora no intenta hacer otra cosa que despertar el interés del lector hacia la lectura y el entendimiento de las vivencias artísticas por cuales ha de pasar cualquier escritor que verdaderamente ha alcanzado la inspiración poética.” Gelu Vlașin
Comprar libroTraducción

HORIZONTES POÉTICO antología poética internacional bilingüe rumano-e
HORIZONTES POÉTICOS, Idiomas: Rumano- Español, Editorial Antim Ivireanul, Coordinadora y traductora: Elisabeta Boțan, Prólogo: Gregorio Muelas Bermúdez, ISBN 978-606-016-010-6 aUTORES ANTOLOGADOS Elisabetta Bagli (Italia-Italia) Izara Batres (Spania-España) Elisabeta Boțan (România-Romania) David Bazo Galán (Spania-España) Ismael Diadié Haidara (Mali- Malí) Jordi Doce (Spania-España) Ricardo Fernández Moyano (Spania-España) Ángel Guinda (Spania-España) Abdul Hadi Sadoun (Irak-Irak) Isabel Miguel (Spania-España) Daniel Montoly (Republica Dominicană-República Dominicana) Gregorio Muelas Bermúdez (Spania-España) Dušica Nikolic Dann (Republica Serbia- República Serbia) Jorge Ortiz Robla (Spania-España) Cristina María Penalva Pastor (Spania-España) Claudia Piccinno (Italia-Italia) Manuel Rico (Spania-España) Sofía Rodríguez García (Columbia-Colombia) Youssef Rzouga (Tunisia-Túnez) Ángela Serna (Spania-España) Sofia Skleida (Grecia-Grecia) Heberto de Sysmo (Spania-España) Robert Șerban (România-Romania) Miguel Veyrat (Spania-España) Óscar Wong (Mexic-México)
Comprar libro
POST SCRIPTUM
André Cruchaga es uno de los poetas que viven con la claridad de la conciencia y respeto al universo. Eso se refleja de sobra en sus poemas, sus versos son manantiales de sabiduría que fluyen por paisajes de una belleza embriagadora. Posee el arte de transformar la desolación en belleza y los lamentos en una obra sinfónica. Hace malabarismo con cualquier conjunto de palabras, jugando con asombrosas metáforas hasta crear cuadros con imágenes muy expresivas y a veces sobrepuestas en una multitud de planos. Crea en el mismo poema una infraestructura de mundos y submundos, entre luces y sombras, entre espejismos y sueños. En este viaje que nos ofrece el libro POST-SCRIPTUM a través de la lectura se puede disfrutar ese gozoso misterio, entre inquietantes preguntas y descubrimientos, donde transcurren tiempos y se descifran sueños. Cualquier lector, por muy exigente que sea, se encuentra fascinado desde el primer instante, de viajar a través de “los trenes escondidos de la infancia” para llegar “recorriendo las calles de la memoria “hasta un camino que tiene como testigos, sus propios zapatos, y de rebuscar en el baúl de la infancia. La poesía de André Cruchaga se guía por la luz y nos señala más allá de la lectura el camino hacia “la catedral de la aurora”. Elisabeta Boțan
Comprar libro